TULASI

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

23.08.2016.

SPIRITUAL CONSULTATIONS -- 23 AUGUST 2016 TUESDAY – ṢAṢṬI [PART 1]

 

VELIKE SVJETSKE OBMANE  

 

Kako već znamo iz iskustva, dio svakodnevnice savremenog čovjeka su brojni mitovi. Generalno posmatrajući, skoro da smo izgubili sposobnost pozitivne diskriminacije – sposobnost razlikovanja mitova od istine. To je zbog toga, jer ih je zaista puno i spretno su utkani u našu svakodnevnicu. Tako, dobar dio života živimo vjerujući u budalastu Darwinovu ‘naučnu’ teoriju o postanku čovjeka od majmuna. Živimo i dalje vjerujući u mit o velikom prasku tkzv. bing-bengu i nastanku svemira na taj način, te da je život tobože nastao iz materije – iz hemije, da smo mi jedina inteligentna bića u svemiru i da poslije smrti nema ničega više – samo navodno ništavilo, etc. Zaista je, gledajući kroz povijest ljudske rase, podugačak spisak velikih naučnih prevara, koje dolaze od poznatih svjetskih ludaka i takozvanih filozofa, psihoanalitičara, različitih tobože akademski obrazovanih svjetskih prevaranata i nekada čak podržavanih od strane nekih religijskih krugova na zapadu. Tu su i različite prevare čovječanstva od strane određenih interesnih grupa, koje dolaze iz različitih krugova: tajnih satanističkih društava, masonskih loža, grupacija željnih moći i sticanja bogatstva -- vladanja nad drugima i njihovog iskorištavanja, imperijalističkih sila, velikih korporacijskih sistema, moćnih bankarskih krugova, etc.

 

Moramo znati da je osnova kapitala i kapitalističkih uređenja, pa tako i najnovijih turbo-kapitalističkih uređenja u brojnim zemljama – stalna ekspanzija i osvajanje novih tržišta, te stalno povećavanje potrošnje stanovništva, pa čak i u uslovima kada kupovna moć drastično opada.


Nastaviće se …

 

06.08.2016.

THE POWER OF BLESSINGS -- MOĆ BLAGOSLOVA [PART 1]

 

PREMA ŚRĪMAD-BHĀGAVATAMU 1.13.26 POSTOJE DVIJE VRSTE LJUDI. JEDNI SE NAZIVAJU KṚPAṆE [ŠKRTICE],  A DRUGI BRĀHMAṆE. KṚPAṆA NE ZNA PRAVU PRIRODU I SVRHU SVOG MATERIJALNOG TIJELA, DOK BRĀHMAṆA MOŽE ISTINSKI PROSUDITI SEBE I SVOJE MATERIJALNO TIJELO. LJUDSKI JE ŽIVOT NAMIJENJEN OKONČAVANJU SVH VRSTA NEVOLJA MATERIJALNOG POSTOJANJA I TREBA GA USMJERITI NA OSTVARENJE CILJA.

 

TAKO, IMAMO SLOBODNJU VOLJU I MOGUĆNOST  DA ODABEREMO ŠTA NAM TREBA, ALI JAKO JE BITNO ZNATI DA BLAGOSLOVE DUHOVNIH UČITELJA I VAIṢṆAVA OBAVEZNO SLIJEDE I BLAGOSLOVI SVEVIŠNJEG GOSPODINA ŚRĪ KṚṢṆE.

 

Postoje različite vrste milosti i blagoslova, koje se navode u Bhagavad-Gīti. U praksi možemo čuti da ima pogrešnih traženja “blagoslova za sve” od duhovnih učitelja, a preporučeni način je ići korak po korak i  fokusirati se u određenom trenutku na ono najpotrebnije. Da ukratko pomenemo samo neke od blagoslova, pa će u slijedećim  nastavcima vjerovatno biti nešto detaljnije razrađeni barem neki od njih u zavisnosti od okolnosti:

 

·         Blagoslovi za slušanje Bhagavad-Gīte: Bhagavad-Gītā 18.71.

·    Blagoslovi za razumijevanje pojave Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe i Njegovih aktivnosti:     Bhagavad-Gītā 4.9-10.

·         Blagoslovi za propovijedanje filozofije: Bhagavad-Gītā 18.68-70.

·         Blagoslovi: Bhagavad-Gītā 2.33, 18.73.

 

Znamo da niko nikome ne može nametnuti, koji su mu to blagoslovi prioritet u sadašnjem trenutku. Tako, imamo slobodnju volju i mogućnost  da odaberemo šta nam treba, ali jako je bitno znati da blagoslove duhovnih učitelja i vaiṣṇava obavezno slijede i blagoslovi Svevišnjeg Gospodina Śrī Kṛṣṇe. Kako već znamo, postoji i čitav niz drugih moćnih blagoslova: blagoslovi śāstra, blagoslovi svetih mjesta – svetih dhāma, blagoslovi svetih Tulasīya, etc. Također, postoje i jaki prećutni blagoslovi svih drugih osoba koje možda nekada uslužimo na neki način, etc.

 

Da bi eventualno i dalje zadržali milost i blagoslove, te sposobnosti koje milostivo dobijamo, pokušajmo ih češće iskoristiti za služenje bhakta, te drugih osoba i svih drugih živih bića. Kada nekada detaljnije analiziramo svakodnevne aktivnosti, obično možemo primijetiti da to baš i ne radimo, ili ne radimo dovoljno, malo smo inertni, pa ako nešto i radimo to ide više prema sistemu sviđanje – nesviđanje, ili se najčešće svodi na služenje članova vlastite porodice, ili samo nekih nama dragih osoba,  a rijetko koga drugog, jer tobože nemamo vremena. Ali to je mentala, tačnije to su umne špekulacije i uvriježene predrasude, kojih se moramo oslobađati. Ako ne budemo dovoljni budni, na neki način postepeno nam mogu biti uzete sposobnosti koje imamo, ili će se moguće izgubiti neki pozitivni efekti istih, ili će isto tako drugi prestati da nas služe, ili će nam biti uvijek biti uzet novac za usluge drugih, ili ćemo uvijek biti nezadovoljni, etc.

 

Dakle, ne treba dozvoliti da pod teretom obaveza, koje smo sami stvorili, uopće nemamo vremena za druge, a da istovremeno uvijek očekujemo da nas drugi služe 24 sata dnevno. Tako, primjera radi,  ukoliko smo postali nešto duhovno napredniji u razumijevanju filozofije Bhagavad-Gīte poradimo na tome da to transcendentalno znanje prenesemo barem nekim drugim osobama.  Ako pak zarađujemo nešto više novca nego što nam je trenutno potrebno, učinimo barem neku malu milostinju onim duhovno naprednim dušama kojima je to potrebno. Ako imamo sposobnost razumijevanja drugih jezika, tada tu svoju sposobnost iskoristimo za pomoć i neohodno prevođenje drugima, kojima je to potrebno.  Opet, ako posjedujemo neka ezoterična znanja i vještine, moramo se potruditi i u svom okruženju sami potražiti duše, kojima je možda neophodna naša pomoć i asistencija – znajmo da oni čekaju na nas. Ako smo otišli podalje u korištenju računarskih tehnika, tada dajmo neophodan prioritet onima koji propovijedaju filozofiju izloženu u Bhagavad-Gīti, ali i drugim dušama koliko možemo, a koje nemaju tu sposobnost. Ako imamo sposobnost da dobro sviramo na muzičkim instrumentima i da pjevamo u kīrtanu, tada to trebamo i raditi – to nam je dharma.

 

Dakle, općenito ne smijemo sebi dozvoliti luksuz da nas drugi poslovi i svakodnevna borba za opstanak previše vežu za prekomjerno sticanje novca i tako skrenu s puta dharme. Trebamo se naučiti zarađivati samo onoliko koliko je neophodno i ne praviti velike zalihe, a ostaviti dovoljno vremena za duhovne aktivnosti i služenje drugih. Bhakta treba da djeluje za dobrobit drugih,  a ne da naplaćuje svoje usluge, jer tada postaje vanik – trgovac.

 

Kako već znamo, iako nije baš tako jednostavno, sposobnosti nam bivaju date da bi mogli imati neku vrstu stalne razmjene s drugima, dakle, ne budimo kripane [kṛpaṇe] – škrtice.

 

Prema Śrīmad-Bhāgavatamu 1.13.26 [Purport] postoje dvije vrste ljudi. Jedni se nazivaju kṛpaṇe [škrtice],  a drugi brāhmaṇe. Kṛpaṇa ne zna pravu prirodu i svrhu svog materijalnog tijela, dok brāhmaṇa može istinski prosuditi sebe i svoje materijalno tijelo. Ljudski je život namijenjen okončavanju svh vrsta nevolja materijalnog postojanja i treba ga usmjeriti na ostvarenje cilja. Ljudski se život naziva bijednim ako osoba nije sposobna pravilno iskoristiti prednosti ljudskog oblika života. Samo milošću providnosti takav jadnik sreće samospoznatu dušu kao što je Vidura i slijedeći njegove upute oslobađa se neznanja materijalnog postojanja.


Tako, ne treba uvijek pokušavati sve naplatiti, jer će nam se pored ostalih konotacija to vratiti natrag kao bumerang, pa će i druge osobe za svaku svoju uslugu tražiti novac od nas. Zavisno od naše trenutne razine svjesnosti, truda i vremena koje ulažemo, milosti i blagoslova koje dobijamo, te i drugih okolnosti, vrlo vjerovatno da ćemo uskoro po iskrenom služenju drugih dobiti jake prećutne blagoslove, te i praktično osjetiti baš puno ispunjenje u srcu i niko sretniji od nas. Znajmo da smo tada na pravom putu za pronaći mir u srcu i svoje mjesto u ovom univerzumu. Služenje drugih će uvijek zavisiti od vremena, mjesta i dodatnih okolnosti i o tome treba povesti računa. Pokušajmo za početak barem jednom sedmično da učinimo nešto za duhovnu dobrobit drugih i time jako važan korak i za sebe. 

 

Nastaviće se ….

 

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 2.33, 4.9-10, 18.68-70, 18.71, 18.73

 

Canto 1: Creation -- Chapter 13: Dhṛtarāṣṭra Quits Home

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.13.26

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

 

 
ŚRĪ ŚRĪ RĀDHĀ KṚṢṆA JHULANA YĀTRĀ AND LORD ŚRĪ BALARĀMA APPEARANCE ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – 21 AUGUST 2013 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
10.07.2016.

SPIRITUAL CONSULTATIONS -- HERĀ PAÑCAMĪ [4 DAYS AFTER RATHA YĀTRĀ] -- 10 JULY 2016 SUNDAY – ṢAṢṬI

 

 

POGREŠNA I LAŽNA PRIVREMENA TJELESNA IMENOVANJA I EDUKACIJA

 

Obično ljudi na zapadu, ali i u većini zemalja na istoku, u nedostatku pravilne edukacije o kompleksnosti ljudske prirode, mentalnosti, karaktera, te mnogobrojnih karmičkih određenja, pribjegavaju različitim špekulacijama i nazivaju određene karmičke uslovljenosti ‘medicinskim sindromima’, koje onda imenuju imenima osoba, koje su ih kao ‘pronašle’. Zatim, to mlade generacije u školama i na takozvanim visoko obrazovanim ustanovama žvaču godinama i gube dragocjeno vrijeme. Bilo bi puno produktivnije od malena učiti djecu vedskoj nauci, kulturi i umjetnosti, specijalno putu dharme -- transcendencije i inače mnogobrojnim duhovnim postavkama, te Jyotiṣa śāstrama -- vedskoj astrologiji, Āyurvedi -- medicini, Vastu – arhitekturi & uređenju okoliša i mnogobrojnim karmičkim određenjima – od toga bi bilo velike koristi za život svakog pojedinca i društva u cjelini.

 

Današnji problem eksplozije ljudske populacije na nekim destinacijama u svijetu i nije pravi problem. Problem je -- šta novorođena djeca kasnije rade u mladosti i kada odrastu, dobijaju li pravilnu edukaciju? U većini slučajeva – ne dobijaju. Djeca se moraju pravilno usmjeravati već od pete godine života i postepeno ih treba uputiti u sofisticirana vedska transcendentalna znanja. Inače ćemo dobiti komplet bolesnu naciju, koju onda treba dugotrajno i sistematski liječiti. Ta bolest i dolazi zbog karmičkih kazni i karmičkih reakcija na griješne ljudske aktivnosti, koje se protežu generacijama. Inače, posmatrati sebe i druge, isključivo kao pripadnike određene nacije, rase ili vjere – to su samo pogrešna i lažna, privremena tjelesna imenovanja u ovom životu, zbog čijeg nerazumijevanja obično i nastaju svi problemi u odnosima, kako na pojedinačnom planu, tako i među čitavim grupama ljudi, ili čak među narodima. Mi nismo ovo tijelo – mi smo duhovna duša!

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA  -- 9 JULY 2016 SATURDAY –  PAÑCAMĪ https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
22.06.2016.

JAPA MEDITATION -- MANTRANJE U ZONI SVETIH TULASĪYA

 

Kako već znamo, prilikom svakodnevnog mantranja nekada mogu da jako zasmetaju neke uznemiravajuće energije oko nas. Ali, tu su da pomognu, različite male dosjetke i snalaženja, shodno karmičkim predispozicijama, našoj specifičnoj prirodi, trenutnoj razini svjesnosti i drugim okolnostima. Uvijek možemo malo poraditi na reformi vlastite jape. Tu je recimo i boravak na svetim mjestima u koga su okolnosti, ili djevičanski čistoj prirodi, ili barem na malo čistijim i mirnijim mjestima, bez nepotrebnih kontaminacija i velikih uznemirenja po naše umove. Također, uvijek je moguće da nam dođe vrijeme kada smo u nekim karmički specifičnim, pročišćavajućim periodima, vidljivim iz našeg vedskog charta, ili kada možda odlučimo da se ozbiljnije pozabavimo pažljivijim mantranjem i slušanjem mahā mantre. U nekim slučajevima, kada postoji jako ometanje od brojnih suptilnih bića oko nas, ili zbog različitih drugih uznemiravajućih energija u prostoru, jednostavno se nekada ne možemo dovoljno fokusirati na zvuk mantre. Tada između ostaloga, možemo pokušati postaviti napisanu i uvećanu Hare Kṛṣṇa mahā mantru ispred sebe i gledati je dok mantramo. Vjerovatno je da ćemo time povećati fokus na mantru.

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

 

Opet, umjesto da vještački pokušavamo ovladati umom na neki način dok mantramo, ili da možda pokrivamo oči i tako to, radi mogućeg fokusiranja na zvuk mantre, nekada je praktičnije jednostavno se brinuti o barem nekoliko svetih Tulasīya u svojoj kući i imati uvijek pristup specifičnoj posvećenoj zoni i atmosferi za mantranje i inače za život. Generalno, mnogobrojne su Vastu pogreške u stanovima i kućama, te i druge vrste uznemirenja. Drastično je drugačije mantranje u zoni Tulasīya, jer imaju veoma jake aure, praktički najjače u biljnom svijetu, pored još nekih, kao što je ogrozd [gooseberry], koji također ima jaku auru, ali njegova aura možda može više poslužiti recimo kada nisu okolnosti da se brinemo o Tulasīyima u kući zbog različitih kontaminacija i drugih ometajućih okolnosti, kao i kod neutraliziranja problema sa suptilnim bićima, etc. Pored toga, dobro je cijeli dan dok smo aktivni tiho pustiti lagane bhajane i kirtane, japu Śrīla Prabhupāda, ili svog duhovnog učitelja. Dakako, zvukove oko nas i samu glasnoću našeg mantranja uvijek treba podesiti tako da jasno čujemo zvuk mahā mantre koju izgovaramo. Automatski će nam atmosfera biti vidno pročišćenija, a um će se sam prirodno više vezati za zvuk mantre nego za neke spoljne uticaje, pored velike milosti i blagoslova, koje ćemo postepeno zadobiti svakodnevnim pažljivim mantranjem minimalmo 16 krugova.

 

 

TULASĪ SEVĀ & TULASĪ CARE – SARAJEVO -- DOBRINJA II – BOSNIA AND HERZEGOVINA -- TADĪYA SEVANA -- RENDERING SERVICE TO THOSE RELATED TO THE LORD -- SLUŽITI ONE KOJI SU POVEZANI S GOSPODINOM [Sona Gaurāńga Dās's photo]
30.05.2016.

SPIRITUAL CONSULTATIONS -- 30 MAY 2016 MONDAY -- NAVAMĪ

 

INDEPENDENCE

 

Anyone who has some independence may sometimes misuse it due to ignorance. When the living entity prefers to misuse his independence and glide down towards nescience, the all-merciful Lord first of all tries to protect him from the trap, but when the living entity persists in gliding down to hell, the Lord helps him to forget his real position. The Lord helps the falling living entity glide down to the lowest point, just to give him the chance to see if he is happy by misusing his independence.

 

NEZAVISNOST

 

Svako ko posjeduje izvjesnu nezavisnost može je ponekada zloupotrijebiti uslijed neznanja. Kada živo biće više voli da zloupotrijebi svoju nezavisnost i sklizne u neznanje, svemilostivi Gospodin ga prije svega pokušava zaštititi od zamke, ali kada ono uporno nastoji da klizi u pakao, Gospodin mu pomaže da zaboravi svoj pravi položaj. Živom biću koje pada Gospodin pomaže da padne na najniži položaj, samo da bi mu pružio priliku da vidi da li je srećno kada zloupotrijebi svoju nezavisnost.

 

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.12.3 Purport -- His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

 

14.05.2016.

TULASĪ SEVĀ & TULASĪ CARE – SARAJEVO -- DOBRINJA II – BOSNIA AND HERZEGOVINA -- TADĪYA SEVANA -- RENDERING SERVICE TO THOSE RELATED TO THE LORD -- SLUŽITI ONE KOJI SU POVEZANI S GOSPODINOM [Sona Gaurāńga Dās's photo]

 

Zbog nepovoljnog, za ovo doba godine prilično hladnog vremena, vjerovatno da će ove godine biti jako ograničen broj svetih Tulasīya za podjelu zainteresiranim bhaktama i prijateljima. Radi planiranja eventualne dalje sadnje i uzgajanja, a ima tu dosta vrlo osjetljivog posla, potrebno je da tokom maja 2016 godine prelimirano najavite svoje želje i navedete varijetete i broj Tulasīya koje želite preuzeti i voditi brigu o njima: Śyāma Tulasī [visoke kraljice – tamnije lišće, pink mañjarī], Rāma Tulasī [svjetliji mañjarī], te neki drugi varijeteti, kao zelene-grmaste, nektarski mirisne, etc., kao i željeno vrijeme preuzimanja: ljeto, jesen, kasna jesen. Za vašu informaciju, od više varijeteta Tulasīya posađenih polovinom marta i početkom aprila mjeseca ove godine, tek pomalo niču Tulasī jednog varijeteta,  a obično je potrebno petanestak dana, te je pitanje koliko će se njih uspjeti i održati. Opet, Tulasī u vanjskom rasadniku posađene u prvoj polovini aprila mjeseca, još uvijek ne niču, te će možda biti potrebna ponovna sadnja, zavisno od izvanjskih okolnosti, kao i vašeg interesovanja za Tulasī care. Ukoliko želite da se na vrijeme obezbjedite i rezervirate nektarske Tulasīye, te ako ih bude dovoljno za podjelu, možete se javiti preko Facebook-a, Skype ili putem telefona, najbolje od 19:00 – do 24:00:

 

+387 033 831 359+387 033 831 359

+387 066 433 542+387 066 433 542

+387 063 220 084+387 063 220 084

 

 

Sona Gaurāńga Dās's photo.
02.05.2016.

SPIRITUAL CONSULTATIONS -- 2 MAY 2016 MONDAY – DASAMĪ

 

EVERYONE WANTS TO BE FREE FROM ALL KINDS OF FEAR, AND EVERYONE WANTS THE FULLEST EXTENT OF HAPPINESS IN LIFE.

 

There are many classes of human beings: the fruitive workers, the empiric philosophers, the mystic yogīs and, ultimately, the unalloyed devotees. For all of them, one and the same process is applicable for achieving the desired success. Everyone wants to be free from all kinds of fear, and everyone wants the fullest extent of happiness in life. The perfect process for achieving this, here and now, is recommended in the Śrīmad-Bhāgavatam, which is uttered by such a great authority as Śrīla Śukadeva Gosvāmī. By hearing about and glorifying the Lord, all a person’s activities become molded into spiritual activities, and thus all conceptions of material miseries become completely vanquished.

 

SVAKO ŽELI DA SE OSLOBODI SVAKOG STRAHA I POSTIGNE SREĆU U ŽIVOTU

 

Pošto ima mnogo vrsta ljudskih bića, među kojima su -- plodonosni radnici, empirijski filozofi, mistični yogiyi i konačno čisti bhakte, za sve njih može da se primjeni jedan te isti proces za postizanje željenog uspjeha. Svako želi da se oslobodi svakog straha i postigne sreću u životu. Savršeni proces za postizanje ovoga se sada preporučuje u Śrīmad Bhāgavatamu, koji propovijeda takav čuveni poznavalac kao što je Śrīla Śukadeva Gosvāmī. Slušanjem i slavljenjem Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe, sve naše djelatnosti se oblikuju u duhovne i sva shvatanja o materijalnim nevoljama i bijedama potpuno isčezavaju.

 

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 2.1.5 Purport

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – 2 MAY 2016 MONDAY – DASAMĪ https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
10.04.2016.

SPIRITUAL CONSULTATIONS – 10 APRIL 2016 SUNDAY [FOR SARAJEVO CATURTHĪ]

 

TRANSCENDENTAL VEDIC PSYCHOLOGY

 

As far as the material body is concerned, we cannot do anything for anyone. However, by the grace of Kṛṣṇa, we may raise a person to spiritual consciousness if we ourselves follow the rules and regulations. If we give up our own spiritual activities and simply become concerned with the bodily comforts of others, we will fall into a dangerous position.

 

Što se tiče tijela, ništa ne možemo učiniti ni za koga. Međutim, ako sami slijedimo pravila i propise, milošću Kṛṣṇe, možemo druge uzdići do duhovne svjesnosti. Ako zanemarimo svoje duhovne aktivnosti i jednostavno brinemo o tjelesnim udobnostrima, doći ćemo u opasan položaj.

 

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.8.9 Purport -- His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

15.03.2016.

SPIRITUAL CONSULTATIONS -- 15 MARCH 2016 TUESDAY – SAPTAMĪ

 

ONE IS SOMETIMES CURSED AND SOMETIMES FAVORED

 

IN THIS MATERIAL WORLD, WHICH IS MADE OF THE EXTERNAL ENERGY OF THE SUPREME LORD, ONE IS SOMETIMES CURSED AND SOMETIMES FAVORED, AND THUS HE SOMETIMES ENJOYS IN THE UPPER PLANETARY SYSTEMS AND SOMETIMES SUFFERS IN THE LOWER PLANETS, BUT ALL THESE SITUATIONS ARE THE SAME BECAUSE THEY ARE WITHIN THIS MATERIAL WORLD.

 

OSOBA BIVA PONEKAD PROKLETA, A PONEKAD BLAGOSLOVLJENA

 

U OVOM MATERIJALNOM SVIJETU, SAČINJENOM OD SPOLJAŠNJE ENERGIJE SVEVIŠNJEG GOSPODINA, OSOBA BIVA PONEKAD PROKLETA, A PONEKAD BLAGOSLOVLJENA I TAKO PONEKAD UŽIVA NA VIŠIM PLANETARNIM SISTEMIMA, A PONEKAD PATI NA NIŽIM PLANETAMA, ALI SVE TE SITUACIJE SU ISTE, JER SE NALAZE UNUTAR OVOG MATERIJALNOG SVIJETA.

 

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.17 Summary -- His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

 

 

5 MARCH 2015 -- https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
25.02.2016.

SPIRITUAL CONSULTATIONS -- 25 FEBRUARY 2016 THUSDAY -- TRITĪYA

 

WHO'S THE FOOL?

 

There are two classes of intelligent men. One is intelligent in material activities for sense gratification, and the other is introspective and awake to the cultivation of self-realization.

Activities of the introspective sage, or thoughtful man, are night for persons materially absorbed. Materialistic persons remain asleep in such a night due to their ignorance of self-realization. The introspective sage remains alert in the “night” of the materialistic men

 

KO JE LUD?

 

Postoje dvije vrste inteligentnih ljudi. Jedni su inteligentni u materijalnim aktivnostima namijenjenim zadovoljavanju čula, a drugi su introspektivni i budno njeguju samospoznaju.

Aktivnosti introspektivnog mudraca, ili misaonog čovjeka su noć za osobe obuzete materijalnim aktivnostima. Materijalističke osobe ostaju uspavane u takvoj noći jer nemaju znanje o samospoznaji. Introspektivni mudrac ostaje budan u “noći” materijalističkih ljudi.

 

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 2.69 Purport -- His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness 

 

 


Stariji postovi

<< 08/2016 >>
nedponutosricetpetsub
010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters



MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
35102

Powered by Blogger.ba