TULASI

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

12.11.2019.

THE IMPORTANCE OF HOLY TULASĪ IN THE SPIRITUAL WORLD -- ZNAČAJ SVETE TULASĪ U DUHOVNOM SVIJETU [PART 1]

 

 

THE MOST IMPORTANT THING ABOUT THE SPIRITUAL WORLD IS THAT THERE IS NO ENVY AMONG THE DEVOTEES THERE -- NAJVAŽNIJE U DUHOVNOM SVIJETU JE -- DA TAMO NEMA ZAVISTI MEĐU BHAKTAMA.

 

OVDJE SE JASNO GOVORI O ZNAČAJU LIŠĆA TULASĪ. BILJKA TULASĪ I NJENO LIŠĆE SU VEOMA ZNAČAJNI U PREDANOM SLUŽENJU. BHAKTAMA SE PROPORUČUJE DA ZALIVAJU DRVO TULASĪ SVAKOG DANA I SAKUPLJAJU NJENE LISTIĆE DA BI OBOŽAVALI GOSPODINA.

 

KOMENTAR: Ogromne su dobrobiti od služenja i uzgajanja u našim domovima svete Tulasī. Obično, većina ljudi nije upućena u nemjerljive blagoslove i milost, koje dobijamo na ovaj način. Praktički, Tulasī može da uzgaja i služi svako u koga postoje minimalne okolnosti u stanu ili kući. Neki do osnovnih preduslova su: pročišćena atmosfera u stanu i nepostojanje jačih kontaminacija od držanja u frižiderima i konzumiranja dijelova leševa ubijenih životinja, ptica, peradi, riba, školjkara, njihovih mladih i jaja, te droga, alkoholnih pića, duhana, etc. U Indiji ih uzgaja svako u koga su okolnosti, bez obzira na religiju, boju kože i druga lažna  tjelesna imenovanja.

 

Kada počnemo s uzgajanjem i služenjem svete Tulasī, postepeno se sve stvari u našim životima poredaju kako i treba. Dakako, ništa ne ide preko noći, potrebno je podosta ljubavi i strpljenja prema Tulasī, slično kao prema bilo kom članu naše porodice. Postoji jedna dopadljiva bengalaska poslovica koja kaže: za sve što vrijedi treba malo vremena da se iskreira.

 

STIH 19

 

mandāra-kunda-kurabotpala-campakārṇa-

punnāga-nāga-bakulāmbuja-pārijātāḥ

gandhe 'rcite tulasikābharaṇena tasyā

yasmiḿs tapaḥ sumanaso bahu mānayanti

 

SYNONYMS: mandāra — mandāra; kunda — kunda; kuraba — kuraba; utpala — utpala; campaka — campaka; arṇa — arṇa flower; punnāga — punnāga; nāga — nāgakeśara; bakula — bakula; ambuja — lily; pārijātāḥ — pārijāta; gandhe — fragrance; arcite — being worshiped; tulasikā — tulasi; ābharaṇena — with a garland; tasyāḥ — of her; yasmin — in which Vaikuṇṭha; tapaḥ — austerity; su-manasaḥ — good minded, Vaikuṇṭha minded; bahu — very much; mānayanti — glorify.

 

Iako je cvijeće poput mandāre, kunde, kurabake, utpale, campake, arṇa, punnāge, nāgakeśare, bakula, ljiljana i pārijāta, puno transcendentalnih miomirisa, ipak je svjesno strogosti, koje je vršila Tulasi, jer nju posebno voli Gospodin, koji oko vrata nosi vjenac od njenog lišća.

 

SMISAO:   Ovdje se jasno govori o značaju lišća Tulasī. Biljka Tulasī i njeno lišće su veoma značajni u predanom služenju. Bhaktama se proporučuje da zalivaju drvo Tulasī svakog dana i skupljaju njene listiće da bi obožavali Gospodina.

 

Jednom je jedan ateistički svāmī dao primjedbu:

 

„Od kakve je koristi zalivanje biljke Tulasī? Bolje je zalivati patlidžan, jer tako možemo imati njegove plodove, ali kakva je korist od zalivanja Tulasī?“

 

Ovakva budalasta stvorenja bez znanja o predanom služenju, ponekad upropaštavaju obrazovanje ljudi.

 

Najvažnije u duhovnom svijetu je -- da tamo nema zavisti među bhaktama. To važi čak i za cvijeće, koje je potpuno svjesno uzvišenosti Tulasī. U Vaikuṇṭha svijetu, u koji su ušli četvorica Kumāra, čak su i ptice i cvijeće svjesni služenja Gospodina.

 

Canto 3: The Status Quo               Chapter 15: Description of the Kingdom of God

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.15.19

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

TULASĪ SEVĀ & TULASĪ CARE – SARAJEVO, DOBRINJA II -- BOSNIA AND HERZEGOVINA -- TADĪYA SEVANA -- RENDERING SERVICE TO THOSE RELATED TO THE LORD -- SLUŽITI ONE KOJI SU POVEZANI S GOSPODINOM -- Sona Gaurāńga Dās's photo.
11.11.2019.

TADĪYA SEVANA -- RENDERING SERVICE TO THOSE RELATED TO THE LORD -- SLUŽITI ONE KOJI SU POVEZANI S GOSPODINOM [PART 1]


TADĪYA SEVANA -- RENDERING SERVICE TO THOSE RELATED TO THE LORD -- SLUŽITI ONE KOJI SU POVEZANI SA GOSPODINOM  [PART 1]

 

FOKUS NA SADAŠNJI TRENUTAK.

 

MILOST JE SVUDA OKO NAS, PADA U OBILNIM KOLIČINAMA KAO KIŠA, SAMO JE TREBAMO NAUČITI PRIHVATITI. KADA NAUČIMO KAKO IZ RUKU PRVO IZBACITI KAMENJE, MOĆI ĆEMO PRIHVATITI DRAGULJE.

 

KAŽE SE DA SU DVIJE STVARI NEZAMJENJIVE U NAŠEM PRAKTIČNOM ŽIVOTU NA OVOM SVIJETU: VODA I SVETE TULASĪ .

 

KOMENTAR:  Neke dobronamjerne osobe smatraju, da im je trenutno najveći problem i slaba tačka u životu – kako sakupiti dovoljno snage, odlučnosti i milosti da žive u sadašnjosti, dakle postići fokus na sadašnji trenutak.  Tim povodom evo nekoliko natuknica na ovu temu.

 

Dakle, neke iskrene duše i pored želje to često ne mogu i da ostvare -- kada mantraju – da mantraju; kada razgovaraju s nekom bliskom osobom da se potpuno i posvete tome; kada oblače odjeću i uređuju se za izlazak -- da upravo to i rade i tako to. Neke iskusne osobe misle, da se recimo kod mantranja trebamo pokušati fokusirati na samo jedno zrno i da u tome leži tajna uspjeha – dakle fokus na jedno zrno. Zaista je nama svima obično veliki problem – živjeti ovdje i sada, ako smo dovoljno iskreni da to i priznamo, dakle da imamo fokus na sadašnjost i na ono što trenutno radimo. Naime, obično smo u prošlosti i sjećanjima na lijepe uspomene, nekada imamo i određene strahove od posljedica iz prošlosti; ili smo pak u budućnosti, u moru najrazličitijih želja i planova.

 

Jedna od pjesama, čuvene indijske pjesnikinje Mirabāi, izgleda ima dvije razine značenja:

 

Prva razina -- U samom srcu duše teku čiste vode, uvijek prisutne, ali dostupne jedino putem krajnje odvojenosti od svega izvanjskog i kroz prakticiranje meditativne sadhane.

 

Druga razina -- Idi i druži se s paramahaṁsa kroz sat-sańgu na najvišoj razini duhovne odvojenosti.

 

TULASĪ SEVĀ & TULASĪ CARE

 

Dakle, u predhodnom tekstu se drugim riječima kaže, da ipak postoji 'ono nešto' za šta se možemo uhvatiti u životu, te na taj način uvijek biti fokusirani na sadašnji trenutak u kome živimo.

 

Kada pak poželimo dodir s duhovnim svijetom, bivaju nam poslani duhovni učitelji i sva potrebna parafernalija iz duhovnog svijeta.

 

Kaže se da su dvije stvari nezamjenjive u našem životu na ovom svijetu: voda i svete Tulasī.

 

Ako se ponekad podsjetimo svih 64 principa predanog služenja, a danas će biti spomenuti samo neki od njih, koji se dotiču oko brige i služenja svetih Tulasīya, možemo polagano i praktički iskusiti dodir s duhovnim svijetom i višim, čistijim energijama.

 

Sve je pitanje milosti. Ovaj proces bhakti-yoge je proces milosti u stvari. Milost je svuda oko nas, čisto pada u obilnim količinama kao kiša, samo je trebamo naučiti prihvatiti. Kada naučimo kako iz ruku izbaciti kamenje, moći ćemo prihvatiti dragulje.

 

Tako, ako zaista želimo biti fokusirani na sadašnji treutak u kome živimo, paralelno s radom na samospoznaji, znajmo da su tu u pitanju i neka karmička određenja, ali i naš trud i vrijeme koje ulažemo, te specijalno  milost i blagoslovi koje dobijamo ili ne dobijamo.  A, za milost i blagoslove se itekako treba potruditi i izboriti.

 

STIH 124

 

ārātrika-mahotsava-śrīmūrti-darśana

nija-priya-dāna, dhyāna, tadīya-sevana

 

SYNONYMS; ārātrika — ārati; mahotsava — festivals; śrīmūrti-darśana — seeing the Deity; nija-priya-dāna — to present to the Lord something very dear to oneself; dhyāna — meditation; tadīya-sevana — rendering service to those related to the Lord.

 

Pored toga, bhakta treba: 23. Prisustvovati ārātiyu i festivalima, 24. Gledati Božanstva, 25. Pokloniti Božanstvu nešto što mu je veoma drago, 26. Meditirati i 27. Služiti one koji su povezani s Gospodinom [tadīya-sevana].

 

STIH 125

 

'tadīya' — tulasī, vaiṣṇava, mathurā, bhāgavata

ei cārira sevā haya kṛṣṇera abhimata

 

SYNONYMS: tadīya — related to the Lord; tulasī — tulasī leaves; vaiṣṇava — devotees; mathurā — the birthplace of Kṛṣṇa; bhāgavata — Śrīmad-Bhāgavatam; ei cārira — of these four; sevā — the service; haya — is; kṛṣṇera abhimata — the desire of Kṛṣṇa.

 

Tadīya se odnosi na lišće biljke Tulasī, Kṛṣṇine bhakte, Kṛṣṇino rodno mjesto Mathuru i vedski spis Śrīmad-Bhāgavatam. Kṛṣṇa jako želi da Njegovi bhakte služe Tulasī, vaiṣṇave, Mathuru i Bhāgavatam.

 

SMISAO:    Nakon dvadeset šestog principa – meditiranja, procesa predanog služenja  [ima ih ukupno 64], dvadeset sedmi je služenje svete biljke Tulasī, dvadeset osmi služenje vaiṣṇava, dvadeset deveti prebivanje u Mathuri, a trideseti redovno čitanje Śrīmad-Bhāgavatama.

 

KOMENTAR: U vrijeme pisanja ovih stihova, kako što je poznato, još nije bila započeta izgradnja današnjeg Candrodaya Mandir Templa u Śrī Dhām Māyāpuru, niti je bila započeta izgradnja Templa Vedskog Planetariuma. Tako, pored Mathure, Kṛṣṇinog rodnog mjesta, danas možemo otići na sveto hodočašće i u Śrī Dhām Māyāpur [Śrī Navadvip Dhām], ali i obožavati u svom domu ovo sveto mjesto Pojave Gospodina Śrī Gaurāńge Mahāprabhua. Oba sveta mjesta, Dhāme, su jednako dobra, sve zavisi od naše prirode, naše trenutne razine svjesnosti, karmičkih određenja koje nosimo sa sobom iz prošlih života, te milosti i blagoslova koje dobijamo.

 

Madhya-līlā        Chapter 22: The Process of Devotional Service

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 22.124-125

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

TULASĪ SEVĀ & TULASĪ CARE – SARAJEVO, DOBRINJA II -- BOSNIA AND HERZEGOVINA -- TADĪYA SEVANA -- RENDERING SERVICE TO THOSE RELATED TO THE LORD -- SLUŽITI ONE KOJI SU POVEZANI S GOSPODINOM -- Sona Gaurāńga Dās's photo.
08.11.2019.

BHIṢMA PAÑCAKA VRATA – DĀMODARA MONTH OR KĀRTIKA -- YOUR WAY T0 PURE DEVOTIONAL SERVICE STARTS TODAY -- 8 NOVEMBER 2019 FRIDAY – EKĀDAŚĪ -- FASTING FOR UTTHANĀ EKĀDAŚĪ [PART 1]

 

Fasting for Bhisma Pancaka begins on Ekadasi, which falls on the  8 November 2019, and goes until Rasa Purnima day, or the last day of Kartik on the 12th November 2019 this year.

 

“Following the vow of Bhisma-pancaka, is said to fulfill all desires.”

 

Mathura Mahatmya by Srila Rupa Goswami:

 

The last five days of the most auspicious Kartik month are traditionally known as Bhisma Pancaka. Being very pleased with Bhismadeva, Lord Krishna granted these five days in honour of His dear devotee. Lord Krishna Himself agreed to give pure love to those who seriously follow austerities, worship the Lord and engage in devotional service during this time.

 

In the Hari Bhakti Vilasa, it is said that if one is capable, one should observe fasting from certain foodstuffs during Bhisma Pancaka for the pleasure of the Lord. This is optional. The fast should begin on the Ekadasi day, continue for the next five days, and should end on the Purnima, or full moon. The Padma Purana says that one pleases the Lord and makes spiritual advancement by such austerities.

 

There are three different ways of observance for Bhisma Pancaka.

 

One way of observing is consuming only panca-gavya, or the five products of the cow. Each day, one should take only one of these items, making sure to consume the same amount each day. For example, one can take one spoonful of one of the items every day. Water can be taken as desired. The items are as follows:

 

Day one: Cow dung

Day two: Cow urine

Day three: Cow milk

Day four: Cow yoghurt

Day five: All products of the cow mixed [Pancha-gavya]

 

Another way of observing is to only eat specific fruits and roots. Fruits with many seeds such as guava, pomegranate, cucumber etc., are to be avoided. Milk products and oils should also be avoided. Only sea salt may be added and used for flavor. The following foods can be taken raw, boiled or baked:

 

Potatoes.

Sweet potatoes.

Kochu [Taro].

Peanuts.

Plain cashew nuts.

Raisins.

Dates.

Bananas – unripe and ripe.

Mosambi.

Orange.

Pear.

Apple.

Papaya

Chiku [Sapodilla fruit]

Freshly grated coconut

Coconut water.

Shakalu [Jicama].

 

An additional way of observing Bhisma Pancaka is to take a simple havishya kitchari. The ingredients for this kitchari are mentioned in the Sri Hari-bhakti-vilasa 13.10-13, and are as follows:

 

Rice – not parboiled

Pure cow’s ghee

Cow’s milk and cream

Sea salt

Unripe banana

Wheat

Coconut water

Fruits: [bananas, mosambi, orange, nagaranga or marmalade orange, pear, papaya, apple, chiku or sapodilla fruit, freshly grated coconut , shakalu or jicama, mango, jackfruit, haritaki, labali fruit]

Roots.

Sugarcane derivatives other than gur or molasses.

Kala sak – type of spinach.

Pipali herb.

 

The following ingredients which are normally part of havishya should be avoided in the month of Kartik:

 

Mung dal.

Sesame oil.

Jeera - cumin

Radish.

Tamarind.

Beta sak.

Keaa.

Shashtika sak.

 

The Garuda Purana instructs that those who observe Bhisma Pancaka should offer the following items to the Lord on each day:

 

Day one – padma [lotus] flowers to the feet of the Lord.

Day two – bilva [wood-apple] leaves to the thigh of the Lord.

Day three – gandha [scents] to the navel of the Lord.

Day four – java flower to the shoulders of the Lord.

Day five – malati (clove scented echites) flower to the head of the Lord.

 

If one does not have the flowers recommended for offering, a manasa offering, or offering within the mind, may be made.

 

It is also recommended to bathe in holy rivers during this observance. If one lives far away from any holy rivers, simply chant “Ganga! Ganga! Ganga!” while bathing in any river, lake or ocean, and it will be as good as bathing in Ganga Devi’s holy waters.

 

Inline image 1

 

Devotees should offer tarpana for Bhismadeva three times a day during these five days. Tarpana is when the brahmin thread is put backwards [if applicable] and water is taken in both hands. The mantra is chanted and then the water is offered by tilting both hands to the right and downwards so that the water flows down the right thumb. This is a way of offering oblations to the forefathers. The tarpana mantras for Bhismadeva are as follows:

 

om vaiyaghra padya gotraya

samkrti pravaraya ca

aputraya dadamyetat

salilam bhismavarmane

 

ARGHYA:

 

vasunamavataraya

santanoratmajaya ca

arghyam dadami bhismaya

ajanma brahmacarine

 

PRANAMA:

 

om bhismah santanavo birah

satyavadi jitendriyah

abhiradbhiravapnatu

putrapautrocitam kriyam

 

It is said that by following Bhisma Pancaka and fasting, one obtains the benefits of all four months of Caturmasya, if one was unable to follow it.

 

durlabho bhakti-yogo me

mama vasya-vidhayakah

karttike mathurayam ca

vratenanena labhyate

 

“Pure devotional service to Me which, because it places Me under My devotee's dominion, is very difficult to attain, is easily attained by following this vow in Mathura [mandala] during Kartik.”

 

Mathura Mahatmya by Srila Rupa Goswami.

 

Inline image 3.

 

References: Matura Mahatmya, Kartik Mahatmya, Sri Hari-Bhakti-Vilasa, Garuda Purana

Bhisma Panchaka -- Vrata Kartik

 

SLIKE U NASLOVU I U GALERIJI: ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA DĀMODARA MONTH OR KĀRTIKA – ŚRĪLA GAURAKIŚORA DĀSA BĀBĀJĪ – DISAPPEARANCE -- FIRST DAY OF BHIṢMA PAÑCAKA – 25 NOVEMBER 2012

 

2011 -- https://www.facebook.com/Jayapatakaswami/?fref=nf

 

 

<< 11/2019 >>
nedponutosricetpetsub
0102
03040506070809
10111213141516
17181920212223
24252627282930

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters



MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
66477

Powered by Blogger.ba